Seleziona l'Anno Accademico:     2017/2018 2018/2019 2019/2020 2020/2021 2021/2022 2022/2023
Docente
ILARIA MELONI (Tit.)
Periodo
Annuale 
Modalità d'Erogazione
Convenzionale 
Lingua Insegnamento
ITALIANO 



Informazioni aggiuntive

Corso Percorso CFU Durata(h)
[32/19]  LINGUE E CULTURE PER LA MEDIAZIONE LINGUISTICA [19/00 - Ord. 2011]  PERCORSO COMUNE 9 111

Obiettivi

Il corso mira a fornire conoscenze e competenze linguistiche e metalinguistiche relative alla lingua e alla cultura tedesca. In particolare:

CONOSCENZA E COMPRENSIONE
- Conoscenza e competenza metalinguistica: Al termine del corso gli studenti avranno acquisito competenze metalinguistiche in particolare nell’ambito della Wortbildung (formazione delle parole) e della sintassi del tedesco. Saranno in grado di commentare fenomeni linguistici e descrivere le strutture del tedesco, confrontandole con quelle dell’italiano. Gli studenti avranno inoltre solide conoscenze della cultura tedesca.
- Adeguata conoscenza e competenza linguistico-comunicativa: Le esercitazioni linguistiche sono finalizzate all’acquisizione strumentale delle competenze di base della lingua tedesca (livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento, cfr. http://people.unica.it/ilariameloni/files/2017/06/dalframeworkeuropeo.pdf)

CAPACITA’ DI APPLICARE CONOSCENZA E COMPRENSIONE
- Conoscere i principi e i concetti propri dell'analisi metalinguistica e saper effettuare analisi e sintesi delle problematiche linguistiche oggetto di studio (formazione delle parole e sintassi).
- Essere in grado di comprendere e descrivere i fenomeni linguistici studiati durante il corso e applicare le conoscenze acquisite, in particolare per l’analisi di parole, di frasi e periodi.
- Essere in grado, nell’ambito di quanto previsto per il livello B1 del QCRE, di interagire in lingua tedesca in diversi contesti comunicativi, applicando quanto appreso durante il corso e dimostrando di possedere una solida conoscenza della cultura tedesca.

AUTONOMIA DI GIUDIZIO
- Essere in grado di selezionare e applicare, tra le nozioni teoriche apprese, quelle più adatte per l’analisi morfologica delle parole e della struttura sintattica di frasi semplici o periodi complessi.
- Essere in grado di formulare una propria valutazione dei contesti e selezionare tra quanto appreso le forme comunicative più adatte.

ABILITÀ NELLA COMUNICAZIONE
- Saper commentare fenomeni linguistici e descrivere le strutture del tedesco, confrontandoli con quelli dell’italiano (competenza metalinguistica, anche in lingua straniera).
- Saper comunicare in maniera efficace informazioni e idee in maniera adeguata al livello A2+/B1 del QCER.

CAPACITÀ DI APPRENDERE
- Stimolare le capacità di apprendimento anche autonomo ai fini di un continuo aggiornamento nell’ambito della conoscenza linguistica e metalinguistica della lingua e della cultura tedesca.

Prerequisiti

Uso strumentale della lingua di livello A2 del QCER (cfr. http://people.unica.it/ilariameloni/files/2017/06/dalframeworkeuropeo.pdf). Per sostenere l’esame è necessario aver superato l’esame di Lingua Tedesca 1.

Contenuti

Il corso si articola in due parti. La prima, dedicata alla Wortbildung, è incentrata sull’analisi dei processi che regolano la formazione delle parole tedesche; la seconda, dedicata alla sintassi, mira a descrivere le principali tipologie di frase e l’ordine dei costituenti.
Il corso è affiancato dalle esercitazioni svolte dagli esperti linguistici e finalizzate al raggiungimento del livello B1 del quadro di riferimento europeo.

Contenuti parte teorica (linguistica):
1) Formazione delle parole
- Introduzione alla morfologia: la parola, i morfemi: morfemi lessicali e grammaticali, morfemi liberi e legati.
- Definizione di Wortbildung. Il lessico della lingua tedesca standard. Possibilità di ampliamento del lessico.
- Processi di formazione delle parole. a) Composizione: composti occasionali e usuali, composti determinativi (testa+modificatore); composti copulativi, possessivi, endocentrici ed esocentrici; composti nominali, verbali, aggettivali, avverbiali. Rapporto semantico tra testa e modificatore. Fugenmorphem. b) Derivazione: I suffissi e i prefissi del tedesco per la formazione di sostantivi, verbi, aggettivi, e avverbi. I circonfissi. c) Conversione. d) Altri tipi di formazione delle parole: contaminazione, abbreviazione, prestiti.
2) Sintassi
- La frase. Satzarten: Aussagesatz, Fragesatz, Aufforderungssatz, Wunschsatz, Stellungstypen: Stirnsatz (Verberstsatz), Kernsatz (Verbzweitsatz), Spannsatz (Verbletztsatz).Satzglieder. Umstellprobe. Ersatzprobe. Ergänzungen und Angaben.
- Ordine dei costituenti frasali. Satzklammer und Stellungsfelder: Vorfeld – Mittelfeld – Nachfeld. Ausklammerung. Posizione di nicht nel Mittelfeld, Sintagma. Ordine delle parole a livello di sintagma. Hauptsätze und Nebensätze (classificazione delle frasi secondarie in base alla loro funzione sintattica). Congiunzioni coordinanti e subordinanti.

Contenuti delle esercitazioni linguistiche (lettorato):
Verben:
Passiv
Plusquamperfekt
Konjunktiv II: irreale Bedingungen, Vermutungen
Konjunktiv II Vergangenheit
Verben mit Präpositionen
Passiv mit Modalverben
Perfekt mit Modalverben
Futur I
Konnektoren:
wenn / als / nachdem /obwohl/ trotzdem/ indem / um ... zu / damit / während / bevor / seit, seitdem / bis / da / falls / sobald / solange / als ob / sodass
sowohl ... als auch / weder ... noch / entweder ... oder / zwar ... aber / nicht nur ... sondern auch / je ... desto
indirekte Frage (G)
Relativsatze und Relativpronomen A D
Infinitivsätze
Relativsätze mit Relativpronomen wo und was und im Genitiv
Vergleichssätze
Reziprokpronomen
Deklination:
Nomengruppe G
Komparativ und Superlativ
Partizipialattribute
Präpositionen G
Präpositionalpronomen/-adverbien
Adverbien
Wortbildung
Wiederholungen

Metodi Didattici

- Lezioni frontali (20 ore)
- Esercitazioni di lingua con esperti linguistici (91 ore).

Per soddisfare esigenze didattiche specifiche connesse alla situazione epidemiologica, è prevista la possibilità di lezioni in diretta streaming o registrazioni delle stesse disponibili on-line. Inoltre, le esercitazioni potranno essere svolte mediante forme di interazione a distanza con i supporti informatici disponibili.

Verifica dell'apprendimento

Tutti gli studenti (in corso e non, frequentanti e non frequentanti) sosterranno il medesimo esame che si articolerà come segue:
1) PROVA SCRITTA che si baserà sui contenuti affrontati durante le esercitazioni linguistiche e prevede: a) il riassunto di un testo (Zusammenfassung), b) esercizi strutturali (Grammatikteil), parte d’esame che gli studenti frequentanti hanno la possibilità di svolgere in itinere, cfr. punto 4. Il lessico e le strutture grammaticali si basano sul libro adottato e sui materiali messi a disposizione dagli esperti linguistici sulla piattaforma Moodle.
La prova scritta è valida per due sessioni entro le quali l'esame deve concludersi.
2) PROVA D’ASCOLTO (Hörverstehen). Prova in itinere per i frequentanti la cui valutazione contribuirà al voto finale. Gli studenti che non conseguano un voto positivo durante l’AA e i non frequentanti dovranno sostenerla nel corso delle sessioni d’esame, in concomitanza con la prova scritta.
3) PROVA ORALE consta di a) una conversazione in lingua sulla base di un testo di Landeskunde scelto casualmente tra quelli messi a disposizione sulla piattaforma e-learning; b) colloquio sugli argomenti trattati durante le lezioni teoriche (materiali reperibili sul rispettivo corso su piattaforma Moodle).
4) PROVA IN ITINERE (Grammatikteil+Hörverstehen): Gli studenti che abbiano frequentato almeno il 70% delle esercitazioni linguistiche possono sostenere le due prove in itinere (dicembre e maggio) che verteranno su strutture, lessico e su una prova d’ascolto (Höhrverstehen) e che, se superate, alleggeriranno la prova scritta finale (solo Zusammenfassung).
La prova in itinere superata con successo ha la validità di un anno accademico.
5) RELAZIONE SCRITTA (Schreibaufgabe): Facoltativa per gli studenti frequentanti e obbligatoria per i non frequentanti. Gli studenti sono invitati a svolgere una breve relazione (massimo 2 pagine dattiloscritte) su un argomento a scelta tra quelli proposti nella pagina degli esperti linguistici e della docente nonché sui rispettivi corsi online sulla piattaforma Moodle (cfr. sezione “altre informazioni”). La relazione, se valutata positivamente, costituirà un bonus che contribuirà al voto complessivo.
Il voto viene espresso in trentesimi. Per poter accedere alla prova orale è necessario aver raggiunto la sufficienza (voto minimo di 18/30) sia nello scritto di lettorato sia in quello di linguistica.
Il voto massimo di 30/30 e lode verrà attribuito a chi dimostrerà una eccellente conoscenza del programma svolto nonché una adeguata padronanza della lingua secondo quanto previsto dal livello B1 del QCER.
Sebbene non si faccia media matematica, il voto dello scritto costituisce la base di partenza per l’attribuzione del voto finale, tenendo conto dell’esito della prova orale.
Non sono previsti esoneri dalla prova scritta di lettorato per chi è in possesso di certificazioni linguistiche.
Criteri di attribuzione del voto finale
Prova scritta:
• Acquisizione del lessico e delle strutture di base della grammatica tedesca (livello B1). Gli argomenti grammaticali oggetto di studio e verifica sono disponibili nella pagina docente (sezione “Materiale didattico”);
• Capacità di scrivere un riassunto evidenziando i contenuti principali e rispettando la struttura del testo di partenza (verranno valutate inoltre la correttezza grammaticale e le capacità espressive in lingua, nonché la capacità di riformulare dei contenuti utilizzando parole proprie);
Prova orale:
• Adeguata conoscenza e competenza linguistico-comunicativa (livello B1 del QCER) e metalinguistica;
• Conoscenza degli argomenti trattati a lezione;
• Utilizzo di una terminologia appropriata, riflessione metalinguistica;
• Solida conoscenza della cultura tedesca

Testi

Testi di riferimento per la parte teorica (linguistica):

- Di Meola, Claudio (2014): La linguistica tedesca - Un'introduzione con esercizi e bibliografia ragionata. Nuova ed. riv. e ampliata. Bulzoni, Roma. (cap. 2-3)

-Materiali messi a disposizione dalla docente sul corso Lingua Tedesca 2 AA 2021/2022 sulla piattaforma Moodle (e-learning).

Testi di riferimento per le esercitazioni:
➢ Krenn, Wilfried/Puchta, Herbert (2016): Motive. A1-B1. Kompaktkurs DaF, Kursbuch (Lektion1-30), Hueber Verlag - (livello B1, lezione 19-30). ISBN: 978-3190018789
➢ - Krenn, Wilfried/Puchta, Herbert (2016): Motive. A1-B1. Kompaktkurs DaF, Arbeitsbuch (Lektion1-30), Hueber Verlag - (livello B1, lezione 19-30). ISBN 13: 9783190318780

Ulteriori materiali di riferimento:
Grammatiche scientifiche:
- DUDEN 4 (2009): Die Grammatik, Dudenverlag, Mannheim.

Grammatiche didattiche:

➢ Billina, A./Reimann, M.: Übungsgrammatik für die Grundstufe A1 bis B1. 2016, Ismaning, Hueber, ISBN 978-3-19-107448 -7
➢ Bruno, E./Franch, R. (2005) DeutscheGrammatik. Grammatica di riferimento per lo studio della lingua Tedesca. Il Capitello, Torino, con chiave degli esercizi, ISBN:9788842666349
➢ Dreyer, Hilke/Schmitt, Richard (2009): Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – Aktuell - Neubearbeitung. Hueber, Ismaning. Disponibile anche in edizione italiana
➢ Gottstein-Schramm, Barbara/Kalender, Susanne/Specht, Franz/Duckstein, Barbara (Italienische Bearbeitung: Giuliani, Valentina) (2012): Grammatik - ganz klar! Grammatica con esercizi A1-B1, Ismaing, Hueber.
➢ Reimann, Monika (2009): Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. Erklärungen und Übungen, Hueber, Ismaning. Disponibile anche in edizione italiana e corredata di esercizi.
➢ Weerning, Marion/Mondello, Mario (2004): Dies und Das. Grammatica di tedesco con esercizi. Cideb, Genova.

Dizionari

- Duden (2003): Deutsches Universalwörterbuch. 5. überarbeitete Aufl., Dudenverlag, Mannheim.
- Giacoma, Luisa/Kolb, Susanne (2009): Il nuovo dizionario di Tedesco Zanichelli, Bologna.
- LANG: Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Das neue einsprachige Wörterbuch für alle, die Deutsch lernen. Langenscheidt, Berlin u.a.
- Wahrig (2002), Deutsches Wörterbuch. Wissenmedia.

Altre Informazioni

Gli esperti linguistici incaricati per le esercitazioni di Lingua Tedesca 2 sono la dott.ssa Petra Bettina Grom (https://www.unica.it/unica/page/it/petrabgrom) e la dott.ssa Doris Weiß (https://people.unica.it/dorotheagertrudweiss/)
Gli studenti sono caldamente invitati a frequentare il corso nel suo complesso (lezioni+esercitazioni).
Il materiale didattico è reperibile sul corso Lingua Tedesca 2 AA2021/2022 sulla piattaforma Moodle, alla quale si accede con le credenziali di Esse3.

Gli studenti non frequentanti sono tenuti a mettersi in contatto con la docente e con gli esperiti linguistici.
(E-Mail: ilariameloni@unica.it; Web: https://www.unica.it/unica/it/ateneo_s07_ss01.page?contentId=SHD30505/)

Questionario e social

Condividi su:
Impostazioni cookie