UniCa Dipartimento di Lettere, Lingue e Beni Culturali Research Aree e settori Dettaglio Aree e settori L-LIN/04 Lingua e traduzione - Lingua francese

L-LIN/04 Lingua e traduzione - Lingua francese

L-LIN/04 Lingua e traduzione - Lingua francese

Il settore si interessa all’attività scientifica e didattico - formativa nel campo: a) dell'analisi metalinguistica della lingua francese nelle sue dimensioni sincroniche e diacroniche, nelle sue strutture fonetiche, morfologiche, sintattiche, lessicali, testuali e pragmatiche, nonché nei diversi livelli e registri di comunicazione orale e scritta, con attenzione alle problematiche della didattica; b) degli studi finalizzati alla pratica e alla riflessione sull’attività traduttiva, scritta e orale, nelle sue molteplici articolazioni e nelle sue applicazioni multimediali (fra cui la traduzione e interpretazione di cui all’art.1 della L. 478/84).

A Cagliari …

Le ricerche di Lingua e traduzione - Lingua francese concernono principalmente l’estrazione e l’analisi di unità fraseologiche, in particolare di collocazioni, in una prospettiva lessicografica e didattica; l’analisi terminologica, in chiave contrastiva, volta alla individuazione e soluzione di problemi di incertezza e/o ambiguità terminologica. In particolare si prendono in esame testi generali e specialistici, per la costituzione di modelli di analisi sia delle unità fraseologiche che terminologiche. Si privilegia altresì il ricorso ai corpora monolingui e bilingui, comparati e paralleli, generali e specialistici. I vari studi concentrano la loro attenzione su aspetti linguistici, metaforici e stilistici. Tra i temi di ricerca più specifici si individuano la terminologia del benessere animale nella legislazione europea, francese e italiana; la terminologia dell’enogastronomia, in particolare di quella sarda confrontata alla terminologia francese e italiana; la divulgazione dei termini dell’enogastronomia tramite internet e i nuovi mezzi di comunicazione; l’analisi di unità fraseologiche, in particolare di collocazioni, nei diversi settori tecnico-scientifici. Altra tematica di ricerca riguarda le tecniche di mediazione orale e la ricerca sulle dinamiche di co-costruzione del senso nell’ambito della comunicazione interlinguistica e attraverso gli studi sull’analisi conversazionale, oltre agli aspetti didattici dell’interpretazione nelle sue diverse modalità attuative.

Afferenti al SSD

Francesca Chessa

Cosimo De Giovanni

 

Questionnaire and social

Share on: