LS/0053 - ITALIAN LINGUISTICS 1
Academic Year 2017/2018
Free text for the University
MAURIZIO TRIFONE (Tit.)
- Teaching style
- Lingua Insegnamento
|[32/19] LANGUAGES AND CULTURES FOR LINGUISTIC MEDIATION||[19/00 - Ord. 2011] PERCORSO COMUNE||6||30|
A) Knowledge and understanding
1) possess an adequate knowledge of the Italian language and of the linguistic and philological tools necessary for communicative processes and textual analysis;
2) be familiar with principles and concepts underlying metalinguistic analysis, language learning and communicative processes.
B) Applying knowledge and understanding
Students will be able to analyse and summarise linguistic issues, especially in the framework of interlinguistic contact.
C) Making judgements
Students will be able to identify and collect additional information in order to achieve a heightened awareness.
Students will be able to effectively communicate information and ideas, discuss problems and solutions, and choose ways and means of communication suitable to their interlocutor, both specialists and non-specialists.
E) Lifelong learning skills
1) be able to consult various bibliographic sources, both in Italian and in a foreign language, in order to gain new knowledge;
2) possess the necessary learning abilities to continue with their studies, such as Master’s degree courses.
In order to successfully take this course, students should already have the following competences: basic notions of Italian grammar.
The course will focus on Italian lexicon.
Topics of the course:
- the notion of lexicon;
- word formation mechanisms: prefixation, suffixation, composition, alteration, parasynthetic formation;
- semantic word evolution (semantic neologisms);
- imported words (from French, English, Spanish, German, Arabic, etc.) and types of loans (foreign words, loan words, semantic calques, translation calques, etc.);
- words of Latin origin: popular words and learned words (i.e. Latinisms);
- Vulgar Latin lexicon;
- regional and dialectal variation;
- linguistic registers (colloquial terms, literary terms, technical terms, etc.);
- semantic relations between words (synonyms, analogues, hyperonyms, hyponyms, antonyms, converses, etc.);
- lexicalization and grammaticalization processes;
- higher lexical units;
- Italian dictionaries;
- basic vocabulary.
The course comprises traditional lectures during which a constant involvement of the students will be required, through oral questions and written exercises.
Out of the total 30 hours of the course, 24 will be dedicated to traditional lectures and 6 to exercises on the issues addressed during the lectures.
Verification of learning
The final exam will be an oral test in which students will have to prove that they have learned the core concepts of the course and that they are able to apply their knowledge to the analysis of actual texts. Firstly the general question will be done to evaluate student's ability to expose and argue. Secondly analytical questions will be done to verify the depth of preparation and at the same time the ability to reason on linguistic phenomena.
M. Aprile, Dalle parole ai dizionari, Il Mulino, Bologna, 2006.
M. Dardano, Nuovo manualetto di linguistica italiana, Zanichelli, Bologna, 2005 (any edition will do).
Only the following topics out of Dardano’s manual are required: Morfologia derivativa o formazione delle parole (paragraphs 3.3-3.3.5); Il lessico (chapter 6); La semantica (chapter 7); La sociolinguistica (chapter 9); Il lessico del latino volgare (paragraph 10.9); L’italiano e i dialetti (chapter 11).
ADDITIONAL MATERIAL FOR STUDENTS WHO ARE UNABLE TO ATTEND:
F. Avolio, I dialettalismi dell’italiano, in Storia della lingua italiana, vol. III, Le altre lingue, a cura di L. Serianni e P. Trifone, Einaudi, Torino, 1994, pp. 561-595.
P. Zolli, Le parole straniere, seconda edizione a cura di F. Ursini, Zanichelli, Bologna, 1991.
As an additional support, further clarification will be provided to students during office hours.