Select Academic Year:     2016/2017 2017/2018 2018/2019 2019/2020 2020/2021 2021/2022
Professor
SIMONA MARIA COCCO (Tit.)
Period
Annual 
Teaching style
Convenzionale 
Lingua Insegnamento
 



Informazioni aggiuntive

Course Curriculum CFU Length(h)
[32/19]  LANGUAGES AND CULTURES FOR LINGUISTIC MEDIATION [19/00 - Ord. 2011]  PERCORSO COMUNE 9 111

Objectives

The course aims at providing students with the linguistic and the metalinguistic knowledge and competences of Spanish language and culture. More specifically,

KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING
The students will have to achieve a B2 level of Spanish in all four abilities (listening, reading, writing & speaking), according to the CEFR (cfr. (IT: http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/dalframeworkeuropeo.pdf, ES: http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/cvc_mer_esp.pdf).
From the metalinguistic viewpoint, the students will acquire good skills on Spanish Morphosyntax and Textual analysis. They also will learn to apply the theoretical knowledge acquired to the analysis of specialized Touristic and Media texts. More specifically:

APPLYING KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING
-The students will be able to understand and describe the metalinguistic and textual features studied during the course and apply them to the analysis of specialized texts;

- -within the B2 level of Spanish, according to the CEFR, they will be able to interact in Spanish in different communicative contexts;

-they will be able to use standard and digital texts and programme specifically designed to the study of the Spanish language (dictionaries, corpora, software, etc. ).

MAKING JUDGEMENTS
-the students will distinguish, among the theories studied, the most appropriate ones to analyse specialized texts
-they will evaluate contexts and choose the most effective communicative strategies.


COMMUNICATION SKILLS
The students will:
- understand texts and conversations in Spanish;
- effectively and efficiently convey information and ideas (at the B2 level);
- discuss and present in Spanish the metalinguistic issues studied.

LEARNING SKILLS
The students will acquire those tools which will enable them to autonomously study and increase their linguistic and metalinguistic skills in the Spanish language and culture.

Prerequisites

A A2/B1 level, according to Common European Frame of Reference, is required
(IT: http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/dalframeworkeuropeo.pdf, ES: http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2017/05/cvc_mer_esp.pdf).
Students must have previously passed the exam "Spanish Language 1".

Contents

The course is organized in two parts: 20 hours of lessons and 91 hours of practice with mother tongue instructor.

THEORETICAL PART –.

I. Morfosintáxis
Oración simple, categorías y funciones
Grupo nominal, verbal, adjetival, adverbial
Oración y enunciado
Clasificación, tipos de oraciones
Sujeto, predicado, complemento directo, indirecto
Oraciones coordinadas y las oraciones subordinadas

II. Lingüística textual
Funciones del texto (representativa o asertiva, informativa, prescriptiva, persuasiva, comisiva, fática, expresiva).
Propiedades del texto (coherencia, cohesión, adecuación).
Tipología textual (t. descriptivos, expositivos, argumentativos, normativos e instructivos).
Principales rasgos lingüísticos y textuales del lenguaje turístico y de los medios de comunicación.

PRACTICAL PART
I. Ortografía
Profundizar el estudio de la ortografía.

II. Gramática

http://people.unica.it/simonamariacocco/files/2013/10/Lsp2_II-gramática.docx

III. Contenidos funcionales
Hablar del pasado. Situar una acción anterior a otra en el pasado.Narrar una historia o anécdota. Hablar de trayectorias vitales
Convencer, captar la atención y animar a la acción. Persuadir
Dar instrucciones, consejos, órdenes, recomendaciones y soluciones. Pedir y conceder permiso. Ofrecer algo
Expresar deseos
Reaccionar ante una información: responder con seguridad, negar/afirmar con decisión, responder con seguridad
Expresar probabilidad en el presente, en el pasado y en el futuro
Expresar extrañeza, preocupación, acuerdo y desacuerdo en un registro formal o informal
Preguntar e indicar la existencia de algo o de alguien
Valorar y opinar. Argumentar una opinión. Destacar o dar importancia a algo
Describir y definir. Identificar objetos, lugares personas y dar información sobre si sabe algo o se conoce algo/ a alguien
Relacionar dos momentos en el tiempo. Expresar el momento en el que ocurre una acción.
Exponer. Explicar el motivo o la causa de la acción. Explicar la verdadera causa de algo negando otra explicación.
Justificar una opinión negando otra anterior. Dar explicaciones o disculparse por algo
Expresar fastidio, resignación y conformidad. Quejarse, tranquilizar y consolar a alguien. Expresar sorpresa, incredulidad e indiferencia
Expresar consecuencia y finalidad
Presentar una reclamación por escrito (carta formal)
Argumentar. Dar una opinión argumentando a favor o en contra por escrito y oralmente.
Expresar deseo, extrañeza y gratitud. Felicitar y disculparse.
Ofrecer ayuda, un servicio o una idea. Rechazar una invitación o un ofrecimiento
Expresar acuerdo, acuerdo parcial y desacuerdo en un registro formal e informal
Pedir o exigir formalmente
Contrastar la realidad y emitir juicios de valor
El discurso referido en pasado. Reproducir una conversación. Transmitir y resumir una información
Expresar hipótesis en el pasado. Expresar condiciones posibles y poco probables en el presente y en el futuro. Expresar condiciones irreales en el pasado
Valorar acciones, estados, objetos y hechos. Juzgar.
Hacer comparaciones o establecer diferencias
Describir a través de comparaciones imaginarias
Hablar sobre los demás, expresar indiferencia o desentendimiento.
Aclarar, matizar una opinión. Expresar una opinión con mayor o menor implicación.
Destacar aspectos del carácter
Expresar sentimientos, gustos, emociones
Hablar de olores y sabores
Contrastar opiniones. Opinar teniendo en cuenta si la información es conocida o desconocida para el interlocutor. Intentar convencer a alguien. Dar la razón a alguien.
Dar instrucciones para llevar a cabo una reclamación
Reclamar, expresar indignación, rechazar una propuesta amablemente, expresar finalidad

IV. Vocabulario
Unidades 13 a 24 del texto Viva el vocabulario

V. Cultura
Secciones C y D del texto Una vuelta por la cultura hispana

Teaching Methods

Theoretical lessons with prof. Simona Cocco (20 hours), practice with mother-tong instructor Rosa Parra Palacios (91 hours).

Both for the practical and the theoretical part, supplementary materials will be published in the Moodle platform of the course http://moodle.unica.it/course/search.php?search=lingua+spagnola

Verification of learning

The final exam will include both a WRITTEN part and an ORAL one in two parts (same day):

1) conversation with a mother tongue instructor
2) oral exam about the theoretical part

The exam must be completed in all its parts within two exam sessions.

The evaluation aims at assessing what follows:

- the written part of the exam will test the students’ acquisition of Spanish Language and Culture foreseen in the B2 level of the CEFR for Language). It includes a dictation to assess the orthographic competence; a grammar and vocabulary questionnaire and the writing of a text.
- The first part of the oral exam (conversation) will test the students reading comprehension of a texts about the Spanish culture, taken from Pierozzi’s book, and the ability to talk about it in Spanish.
- The second part of the oral exam will require the students to discuss in Spanish the issues on Spanish Linguistics dealt with during the 20-hour lectures. They will have to show to have acquired the right terminology and concepts, and that they can apply them to practical cases by analysing the morphoyintactic and textual features of a specialistic tesxt.
The vote is expressed in 18-30/30. To access the oral tests students must have obtained a minimum of 18/30 vote in the written test. To obtain 30/30 cum laude students have to demonstrate an excellent competence and knowledge of all the parts of the program.
The students will be allowed to skip the written test and the conversation part of the oral exam if they hold recently obtained international certifications (DELE, minimum level B2).
For those students who will regularly attend at least the 70% of the lectures, the final mark will be made up of mid-term assessments as well, and of the practical work carried out in class, which will be evaluated (portfolio).

Texts

Theoretical part:
Hualde J.I et alii. (2010), Introducción a la Lingüística Hispánica, Cambridge University Press, New York, cap. 4;
Gómez Torrego, L., Análisis sintáctico. Teoría y práctica, SM Hoepli, Milano.
Calvi M.V. et alii (2009), Las lenguas de especialidad en español, Carocci, Roma, capp. 3, 4, 9.

Practical Part
• Bueso I. et alii (2009), Prisma Fusión B1 + B2 Libro del alumno y Cuaderno de ejercicios. Madrid, Ed. EDINUMEN
ISBN Libro del alumno: 978-84-9848-155-6
ISBN Libro de ejercicios: 978-84-9848-156-3
Mª Del Carmen San Andrés Monjas, et al. (2010), Viva el vocabulario, Madrid, Editorial en-Clave Ele (Unidades 13 a 24)
Pierozzi (2015), Una vuelta por la cultura hispana, Bologna, Zanichelli (secciones C y D)
Aragonés, L. (2009), Gramática de uso del español. Teoría y práctica (B1-B2), Hoepli-Sm
Dictionaries:
- AA.VV. (2004), Herder, Italiano-spagnolo, Spagnolo-italiano, Ed. Herder, Barcelona.
- Tam L., (1997) Dizionario spagnolo-italiano, italiano-español. Milano: Hoepli (online)
- AA. VV. (2008) Grande dizionario tecnico spagnolo-italiano/italiano-spagnolo, Hoepli, Milano,
- RAE: Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual (online)
- RAE: Diccionario Panhispánico de dudas (online)
- RAE: Diccionario de la Real Academia Española (online)
- Moliner M., Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid.

Both for the practical and the theoretical part further supplementary materials will be published in the Moodle platform of the course http://moodle.unica.it/course/search.php?search=lingua+spagnola

See also the page "Risorse digitali per la lingua spagnola": http://people.unica.it/simonamariacocco/didattica

More Information

The main referent of the course is Prof. Simona Cocco (http://people.unica.it/simonamariacocco; simona.cocco@unica.it).
The mother tongue instructor is Rosa Parra Palacio http://people.unica.it/rosaparrapalacios.

Questionnaire and social

Share on: