Select Academic Year:     2016/2017 2017/2018 2018/2019 2019/2020 2020/2021 2021/2022
Professor
FRANCESCA BOARINI (Tit.)
Period
Annual 
Teaching style
Convenzionale 
Lingua Insegnamento
 



Informazioni aggiuntive

Course Curriculum CFU Length(h)
[32/19]  LANGUAGES AND CULTURES FOR LINGUISTIC MEDIATION [19/00 - Ord. 2011]  PERCORSO COMUNE 9 111

Objectives

Il corso mira all''acquisizione di ulteriori competenze metalinguistiche e strumentali utili a descrivere e a usare la lingua tedesca. Il corso è affiancato dalle esercitazioni, durante le quali verranno svolte attività di studio guidate allo scopo di approfondire e ampliare le competenze strumentali della lingua a livello orale e scritto, finalizzate al raggiungimento del livello B2 del QCER.
Lo studente consoliderà le proprie competenze linguistiche e saprà esprimersi con chiarezza e in modo scorrevole su diversi argomenti (cultura generale, attualità ecc.). Riuscirà inoltre a produrre testi ben strutturati su temi d’attualità, saprà esprimere opinioni e circostanziare il proprio punto di vista.

Prerequisites

Competenza strumentale della lingua di livello B1.
Per sostenere l’esame finale è necessario aver superato l’esame di Lingua Tedesca I e Lingua Tedesca II.

Contents

Il corso sarà dedicato al testo, alla sua definizione e all’analisi di diverse tipologie testuali della lingua scritta e parlata (testi descrittivi, narrativi, informativi, argomentativi, regolativi ecc.) e mira all’acquisizione delle competenze metalinguistiche utili a descrivere le strutture e le funzioni dei testi in considerazione della situazione comunicativa in cui occorrono. Alla fine del corso gli studenti saranno inoltre in grado di riconoscere e individuare alcune problematiche linguistiche specifiche inerenti alle diverse tipologie testuali.
Il corso è affiancato dalle esercitazioni di lingua svolte da collaboratori linguistici madrelingua; nel corso delle esercitazioni verranno svolte attività di studio guidate (produzione di testi scritti e orali) allo scopo di approfondire e ampliare le competenze strumentali della lingua, finalizzate al raggiungimento del livello B2 del QCER.
Nel corso delle esercitazioni gli studenti saranno tenuti a presentare una relazione orale su un tema a scelta (Referat). La valutazione del Referat sarà parte integrante della valutazione della prova finale di lingua.

Principali contenuti delle lezioni:
Definizione di testo;
La linguistica testuale;
La tipologia testuale;
Il testo: macro e microstruttura;
Il testo e le sue funzioni;
Coesione e coerenza;
Progressione tematica;
Tema/rema;
Deissi;
Ellissi;
Il testo e la situazione comunicativa di riferimento.


Principali contenuti delle esercitazioni:(100 ore)

--‐ Wiederholung Präteritum
--‐ Ripasso del Präteritum
--‐ Weitergabe von Informationen, indirekte Rede: Konjunktiv I und Modalverb sollen
--‐ Discorso indiretto: il congiuntivo I e il verbo modale sollen
--‐ Passiv und Passiversatzformen
--‐ Passivo e forme sostitutive del passivo
--‐ Partizipialattribute: Partizipien als Adjektive und erweiterte Partizipien
--‐ Participi attributivi: uso del participio con funzione attributiva e costruzioni col participio
passato
--‐ Modal-,Temporal-, Konzessiv-, Konditionalangaben (Satzverbindungen/Konnektoren und
Präpositionen, Umformung von Präpositionalangaben in Nebensätze und umgekehrt)
--‐ Complementi di modo, tempo, concessivi e di condizione (connettori, preposizioni, ecc.
Trasformazione di complementi indiretti introdotti da preposizioni in frasi secondarie e
viceversa
-Deklination der Adjektive
-Declinazione degli aggettivi
--‐ Komparation der Adjektive (Satzverbindung mit je...desto)
--‐ Comparazione dell’aggettivo; Relazione proposizionale e distributiva je....desto
--‐ Nomen-Verb-Verbindungen
--‐ Nomen-Verb-Verbindungen: costruzioni fisse con verbo e nome.

Teaching Methods

Lezioni (20 ore)
Esercitazioni di lingua con CEL ed esperti linguistici madrelingua (90 ore)

Verification of learning

L’esame prevede una prova scritta e una prova orale. La prova scritta è così strutturata:
1)Prova di linguistica (domande a risposta aperta e analisi di un breve brano in cui lo studente deve dimostrare di conoscere e sapere applicare i principi teorici trattati nel corso delle lezioni (60 minuti).
2)Prova di grammatica (di complessivi 120 minuti) basata su esercizi struttturali e sulla produzione guidata di un testo (Textproduktion) (con l'impiego del dizionario monolingue).
Prova orale (da sostenersi solo previo superamento delle due parti della prova scritta)a sua volta suddivisa in:
1)Colloquio sulla linguistica (correzione dell'esame scritto, riflessione sui principali temi di linguistica testuale);
2)Colloquio in lingua sulla base di un testo. Rientrerà nella valutazione della prova orale anche il Referat, la relazione orale su un tema a scelta, presentata dal candidato durante le ore di esercitazione.

Criteri di attribuzione del voto finale
prova scritta:
• Consolidamento del lessico e delle strutture di base della grammatica tedesca e acquisizione delle competenze linguistiche corrispondenti al livello B2.
• Capacità di scrivere un testo (circa 250 parole) su temi di attualità evidenziando ricchezza di lessico e la capacità di utilizzare formule e strutture in maniera adeguata nel rispetto della coerenza del testo;
• Acquisizione del lessico e delle strutture grammaticali e degli argomenti oggetto del corso.
prova orale:
• adeguata conoscenza e competenza linguistico-comunicativa (livello B2 del QCER) e metalinguistica;
• conoscenza degli argomenti trattati a lezione;
• utilizzo di una terminologia appropriata, riflessione metalinguistica;
• solida conoscenza della cultura tedesca

NB Gli studenti sono tenuti a completare l'esame nell'arco di due sessioni.

Texts

Testi di riferimento per la linguistica:
- Di Meola Claudio (2007), La linguistica tedesca, Bulzoni, Roma (cap. 6)
- Brinker, Klaus (2010): Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden, Schmidt, Berlin (cap. 5).
Ulteriore materiale di approfondimentò verrà fornito nel corso delle lezione e pubblicato sulla pagina personale della docente.

Testi di riferimento per le esercitazioni:

Anne Buscha (2012), Susanne Raven und Gisela Linthout - Erkundungen B2, Schubert Verlag, Leipzig.

Übungsgrammatik für die Mittelstufe (2014), Hueber Verlag, Ismaning.


Ulteriori materiali di riferimento
Grammatiche scientifiche
- DUDEN 4 (2009): Die Grammatik, Dudenverlag, Mannheim.
Grammatiche didattiche
- Dreyer, Hilke/Schmitt, Richard (2009): Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik – Aktuell - Neubearbeitung. Hueber, Ismaning. disponibile anche in versione italiana
- Übungsgrammatik für die Mittelstufe (2014), Hueber Verlag, Ismaning.

Dizionari
- Duden (2003): Deutsches Universalwörterbuch. 5. überarbeitete Aufl., Dudenverlag, Mannheim.
- Giacoma, Luisa/Kolb, Susanne (2009):. Il nuovo dizionario di Tedesco Zanichelli, Bologna.
- LANG: Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Das neue einsprachige Wörterbuch für alle, die Deutsch lernen. Langenscheidt, Berlin u.a.

More Information

Si invitano gli studenti a frequentare il corso nel suo complesso (lezioni+esercitazioni).

Gli studenti non frequentanti sono pregati di mettersi in contatto con la docente.

Questionnaire and social

Share on: