Title:  Voce del testo, voce del traduttore. Note in margine alla traduzione italiana di Gegen Klimt di Hermann Bahr
Issue Date:  2014
Internal authors: 
Authors:  BOARINI, FRANCESCA
Number of authors:  1
Language:  Italiano
Tedesco
International coauthors:  no
Journal:  COMUNICARE LETTERATURA
Volume:  2013
Issue:  6
First page:  177
Last page:  197
Number of pages:  21
Abstract:  Il contributo tratta le problematiche legate alla traduzione del libello di Hermann Bahr "Gegen Klimt", con particolare riguardo per l'analisi linguistico-stilistica dei generi pamphlet e feuilleton. In modo particolare il contributo affronta questioni quali la traduzione dei realia, la traduzione della sintassi, la traduzione dei dialetti e delle varietà regionali; data la specificità dei testi critici che compongono il libello in questione, ampio spazio viene dedicato alla controversa questione dell'ecfrasi e della sua resa traduttiva.
Type: 1.1 Articolo in rivista

Files in This Item:
File Description Type License  
Com_6_boarini.pdf  Articolo versione editoriale Administrator    Request a copy

Questionnaire and social

Share on: